José Peñafiel, funcionario de la jurisdicción bilingüe, precisó la importancia de aprender el idioma quichua en los establecimientos educativos bilingües. Además reiteró la importancia de que los maestros aprendan el idioma porque no es dable que en una escuela bilingüe se enseñe en castellano. Los textos donados por el Ministerio de Educación son en español e inglés para reforzar los idiomas.
En ocasiones constantes se escucha palabras quichuas en los ciudadanos y esto se da por la repetición más no porque conocen del idioma. "Hace 37 años no había establecimientos educativos indígenas-campesinos por lo que nuestros padres nos matriculaban en escuelas regulares donde todos hablan español. A punta de palazos, maltrato y humillaciones del maestro y compañeros me hicieron aprender el idioma español. Mi idioma materno y mi cultura constantemente eran pisoteados porque yo era minoría. Hasta el colegio conservé mi indumentaria porque cada vez me escondían la ropa y se burlaban de mí. Ahora visto como los que me impusieron su cultura", precisó Peñafiel. El Supervisor de Educación Intercultural Bilingüe comenta que el idioma quichua y español deben ser oficiales en nuestro país. El idioma inglés debe ser un idioma optativo o de tercera opción.
Universidad a distancia
Amawtay Wasi es la Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas que promociona la carrera de Pedagogía Intercultural. Si hay más de 15 aspirantes en la provincia del Azuay se abrirá la carrera de 3 años, en modalidad semipresencial.300 dólares cuesta cada semestre de estudio. Interesados coordinar con la Dirección Intercultural Bilingüe (ubicada en la calle Tarqui entre La Larga y Presidente Córdova).
jueves, 31 de julio de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario